Խաղաղության համաձայնագրի ստորագրումը բխում է երկու երկրների շահերից ու նաև տարածաշրջանի շահերից՝ մայիսի 22-ին Սյունիքում հայտարարել է Հայաստանում Իրանի արտակարգ և լիազոր դեսպան Մեհդի Սոբհանին։ «Սա կարող է տարածաշրջանի ապաշրջափակման առիթ դառնալ: Մենք դեմ չենք ապաշրջափակմանը, մեր դիրքորոշումը գիտեք, բայց ցանկացած ապաշրջափակում պետք է լինի Հայաստանի ազգային ինքնիշխանության ներքո»,- շեշտել է բարձրաստիճան դիվանագետը։               
 

Կհրատարկվի Կորտասարի «Այստեղ և հիմա» պատմվածաշարը

Կհրատարկվի Կորտասարի «Այստեղ և հիմա» պատմվածաշարը
14.04.2014 | 18:28

Նախօրեին տեղեկացրել էինք, որ վերսկսվում է «Պրոգրամա Սուր» թարգմանությունների աջակցման ծրագիրը: Այս տարի նախատեսված է դրամաշնորհ՝ 150 նոր ստեղծագործությունների համար, որոնք պետք է հրատարակվեն մինչև 2015թ-ի նոյեմբերի 30-ը։

Թարգմանչուհի Կարինե Չոբանյանը մեզ հետ զրույցում ասաց, որ ծրագիրը նախաձեռնել է Արգենտինայի մշակույթի նախարարությունը, հովանավորվում են միայն արգենտինացի հեղինակների թարգմանությունները:
Հայաստանը մի քանի տարի է ինչ միացել է ծրագրին: Թարգմանչուհին նշեց, որ անցյալ տարի ,Պրոգրամա Սուրե ծրագրի շրջանակում իր թարգմանությամբ երկու մանկական գիրք է հրատարակվել` «Ամենալավ տունն» ու «Աշխարհից դուրս գալու դուռը»: Այս տարի «Անտարես» հրատարակչությունն է հայտ ներկայացրել Կորտասարի «Այստեղ և հիմա» պատմվածաշարը հրատարակելու համար: Իսկ առհասարակ, զրուցակիցս նշեց, որ իսպանալեզու գրականություն դաշտը բաց է մեզ մոտ: Թարգմանություններն հիմնականում արվել են ռուսերենից: Հայ ընթերողը քիչ թվով հեղինակների է ծանոթ:


Արմինե ՍԱՐԳՍՅԱՆ

Հ.Գ. - Զրույցի մանրամասները` «Իրատես de facto»-ի առաջիկա համարներից մեկում:

Դիտվել է՝ 1810

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ